| |
Acknowledgements  | Shell, our main partner in this project, associated with us in three departments : Shell Transport, Shell Commercial Europe and Shell Human Resources. In addition to traditional publicitary services, Etincelle creates reports on roads and road hoaliers along its path. We are also trying the Shell Monitor, a device installed on the fuel recepient allowing to calculate the fuel consommation and the kilometers travelled. www.shell.com | | | | | | | | From the bottom of our hearts, a big 'thank you' to the Garage des Cars de Villebon. Thank you for the month passed in your garage, for the mechanical training offered with a most generous patience, for the very sympathetic atmosphere, and mostly, a very big thank you to André for his advice, offered at any time and any place; the egg whites in the cooling system of our bus...we didn't believe in it, but it worked! They would satisfy your needs with the same professionalism and devotion, contact them at 01 60 10 19 75, in Villebon-sur-Yvette. | | | | Etincelle was appreciated from the start by Goldman Sachs, one of the main worldwide banks. With the aim to recruit graduate students from all over the world, Goldman Sachs associated with our project. Along our itinerary, we create reports on a selection of universities and try to orient the students toward careers specific to this bank. www.gs.com | | | | | L'Ecole de Conduite Française trained the drivers of Etincelle for the obtention of a bus permit (D license). This partnership was essential to our project. We would like to recall that ECF offers all road and boat licenses. Cet partenariat est essentiel dans notre projet. This school is also very active in the fields of prevention and security. www.asso.ecf.fr | | | | | Etincelle was recipient of a project grant organised by Unilog, a society for advice in new technologies. Unilog's contribution allowed us, among others, to buy parts of our computer material. Thank you for your generosity and your initiative. www.unilog.fr | | |  | Specialists in the transformation of propolis for the last 20 years, Apimab Laboratories offers you a wide range of products for your well-being. The audacity and generosity of Paris-Bombay are what attracted this sponsor, located in the south of France. www.apimab.com, Tel: 04 67 96 38 14 |  | La TRIBU, an Argentinan radio from Buenos Aires, in addition to releasing on air some of the audio productions of Etincelle, trained us to use the Sound Forge software...with its legendary good spirits. www.fmlatribu.com |  | L'Institut d'Etudes Politiques de Paris must be thanked for its collaboration in the organisation of the Open Bus Day and for offering us the World Assistance insurance. Special thanks to the audio-visual department, who trained us for video making and who lent us to microphones of excellent quality. www.sciences-po.fr | | | Johnny and all the team at INSERT DIGITAL, a society for multimedia, who trained us to use the Final Cut Pro software. Thank you for your availability and kindness. To contact them : 01 45 89 94 21 | | | Thank you also to the Bioproject Laboratory, who graciously gave us the antidiarrheic medication TIORFAN. | Etincelle is also the result of the contribution of numerous institutions and individuals, whom we would strongly like to thank : François Boutin for his encouragements and his help, the Embassy of Pakistan for their support and advice, Nilgun Pirlot, press advisor for Turkish Embassy, Humara for her patience, Ewa for her advice, Julia, Bernard for the translations and the PR, Suzanne for Anatomy (!), the V8's of Montreal - particularly Ariane, Fred and his green tree-, Pascale and Riro, Pierre, Dominique, Mireille, Cupidon, Christophe, Lorenzo, Vincent, Laurianne, Coralie, Michel, Tudir and Safar, whose mechanics roll and who offered us holidays in Burgas, on the Bulgarian coast of the Black Sea, when it didn't... At the Cars de Villebon, Etincelle would also like to thank Patrick, Jean-Michel, Laurent, Marc, Pierrot, Shwarsy, Eric, Paul, Jean-Claude and all the drivers who offered us their advice and their time in the preparation of Safar, as well as Mr. Lartigues, who sold it to us. We would certainly not have forgotten Simon, Jena Charles, Mme Collardo, Maryse, Jean and Caterine, Jean-Louis, papa Ben et mamma Ben, Lucie and all the Aviron-Band of HEC, Jacques, Mylène and all the grandmothers who worry in silence. Finally, a most particular thanks to Mathieu, even if he did not leave with us, accompanied us in the preparation of Etincelle. Thank you Mathieu, this project is also yours.
|
|